Ali ako propadnemo, ispašæeš odan "Tribunalu". Da li je to?
Zatímco bude uvnitř, vy zůstanete ve spojení a budete připraveni ji pomoci.
Biæete u kontaktu dok je unutra i biæete spremni da joj pomognete da pobegne.
Myslíte tím... že já jdu s nimi a vy zůstanete zde?
Mislite... ja idem sa njima a vi ostajete ovde?
Od teď to má na starosti Schroeder... a vy zůstanete při vašem terminálu.
Schroederæe voditi ovo od sada a vi budite kod svog terminala.
Dostaňte mě blízko, zasáhnu cíl a vy zůstanete čistý.
Dovedite me blizu i pogodiæu metu a ti ostaješ èist.
Zatímco si vaši spolužáci budou prohlížet New York, vy zůstanete na lodi.
Pobrinuæu se za to da ostaneš na brodu kad tvoji prijatelji budu razgledali radove.
Princi Dauphine, vy zůstanete s námi v Rouen.
A ti æeš, prinèe Dofene, u Ruanu da ostaneš s nama.
McKee a Cline, vy zůstanete venku pro případ, že by někdo zdrhnul...
МекКи и Клајн остају у дворишту, ако ко покуша да побегне...
Vy zůstanete jako konzultant přes motouzy s velkým platem a slušnou penzí.
Vi biste ostali kao savetnik, uz ogromnu platu i penziju.
A potom se nesetkáme a vy zůstanete prvním mužem Apophise.
U tom sluèaju se nikad neæemo sresti i ti æeš ponovo biti Apofisov Prvi.
Vy zůstanete s námi, dokud nenajdeme vaši jednotku.
Останите са нама док не нађемо вашу јединицу.
Využijte příležitost a zvolte si nové vedení, jinak vám to státní návladní zavře a vy zůstanete venku.
lskoristite priliku da izaberete nove ljude ili æe vas tužilaštvo zatvoriti. Bit æete izvan svih dogaðanja.
Pojedeme do Gitarami a vy zůstanete na tom seznamu.
læi æemo u Gitaramu i ostat æete na tom popisu.
Vezmu Giulia nahoru a vy zůstanete tady.
Odvescu Djulija gore a vi ostanite tu.
Vy zůstanete tady nahoře, kde jste chráněni, já se postarám o zbytek.
Vi ostanite ovde gde ste zaštiæeni, ja æu se pobrinuti za ostalo.
Pošlu sem někoho pro to zvíře, vy zůstanete tady.
Poslacu nekoga po životinju. Zakljucaj mesto i ne mrdaj.
Ona potřebuje, abyste to pro ni udělal, protože jinak umře a vy zůstanete docela sám.
Sad njoj treba da ti ovo uradiš za nju. Zato što, u suprotnom, ona æe umreti. I ti æeš biti sam.
A i když máme krásný večer s 38°C, vy zůstanete chladní.
I mada mislite kako je 100 stupnjeva u tamnoj hladovini ove divne noæi smrzavat æete se.
Vy zůstanete tady, dokud pro vás nepošlu.
Neka ostanu ovde dok ne pošaljem po njih.
Vy zůstanete tady a já jim hacknu počítač. Nebo co jste to vůbec řekl.
Ostanite ovdje, a ja æu se ubaciti u njezin sustav ili što veæ...
Když řeknete NE a budete hrát ty své hry, vy zůstanete, já odejdu a začnou to řešit právníci.
Ako kažete ne, budete li igrali igrice, ili budete otezali, otiæi æu, i sve æe preuzeti advokati.
Možná bych měl jít a vy zůstanete tady, kapitáne.
Možda bih ja trebao poæi, a vi ostanite ovdje, satnièe.
Pokud za vámi přijde, protože je zase nezadaný, nebo si chce půjčit vaši černou AmEx na rychlý výlet do Atlantic City, vy zůstanete silná a řeknete ne.
Sada, ako ti se vrati jer je opet slobodan ili želi posuditi tvoju crnu kreditnu karticu za brzi put u Antantic City, ostati æeš jaka i jednostavno reæi "ne".
Ale vy zůstanete tady a budete se držet dál od problémů.
Ali ti æes ostati ovde i kloniti se nevolje.
Vy zůstanete ve svém teritoriu, a my zase ve svém.
Ti radi svoj posao, mi æemo naš.
Lidé jako ty a Jim Rennie, vy zůstanete pozadu.
LJUDI KAO TI I DŽIM RENI... BIÆETE OSTAVLJENI IZA.
A vy zůstanete uprostřed, budete těžit z obojího, loajální k oběma?
A vi æete stajati u sredini dobijati koristi od oboje i biti lojalni oboma?
Ale vy zůstanete jednou z nejdůležitějších velmocí a velmocí dodávající nejvíce naděje v nadcházejícím čase.
Ali ćete vi ostati jedna od najbitnijih supremoći. I za ubuduće, supermoć u koju se nadamo.
Tedy řekl Ježíš těm Židům, kteříž uvěřili jemu: Jestliže vy zůstanete v řeči mé, právě učedlníci moji budete.
Tada Isus govoraše onim Jevrejima koji Mu verovaše: Ako vi ostanete na mojoj besedi, zaista ćete biti učenici moji,
0.47113013267517s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?